在醫療場合中,語言障礙不僅僅是不便——它可能影響您所獲得的醫療品質。雖然日本各地都有提供英語服務的診所,但您不一定能隨時找到,尤其是在農村地區或非營業時間。
本指南為您提供在醫院或診所就診每個階段所需的基本日語短句:掛號、描述症狀、與醫生交談、前往藥局,以及處理緊急情況。每個短句均附有發音說明,必要時還提供可直接出示給工作人員的日文原文。
注意:雖然這些短句確實有用,但在日本醫院中最可靠的溝通方式,是前往提供英語服務的診所就診。請在出發前搜尋您附近提供英語服務的醫院並加入書籤——只需兩分鐘,便能省去大量的壓力。
Part 1: At the Reception Desk (受付 / Uketsuke)
接待櫃台是您的第一個接觸點。大多數醫院要求您填寫問診表(*mondouhyou* / 問診票)並出示身份證明。
基本掛號用語
Situation | English | Japanese | Pronunciation |
|---|---|---|---|
Arrival | I would like to see a doctor. | 診察を受けたいのですが。 | Shinsatsu o uketai no desu ga. |
First visit | This is my first visit. | 初めての受診です。 | Hajimete no jushin desu. |
Insurance | I am a tourist. I do not have Japanese insurance. | 旅行者です。日本の保険はありません。 | Ryokousha desu. Nihon no hoken wa arimasen. |
Travel insurance | I have travel insurance. | 旅行保険があります。 | Ryokou hoken ga arimasu. |
English | Do you have an English-speaking doctor? | 英語を話す医師はいますか? | Eigo o hanasu ishi wa imasu ka? |
Form | Can I have an English patient form? | 英語の問診票はありますか? | Eigo no mondouhyou wa arimasu ka? |
Appointment | Do I need an appointment? | 予約が必要ですか? | Yoyaku ga hitsuyou desu ka? |
Wait time | How long is the wait? | 待ち時間はどのくらいですか? | Machijikan wa dono kurai desu ka? |
Payment | Do you accept credit cards? | クレジットカードは使えますか? | Kurejitto kaado wa tsukaemasu ka? |
給工作人員看的實用句子
如果開口說話太困難,您可以在手機上展示這些書面句子:
> 英語を話せるスタッフを呼んでいただけますか?
> *Eigo o hanaseru sutaffu o yonde itadakemasu ka?*
> 「可以請您叫一位會說英語的工作人員嗎?」
> 翻訳アプリを使って話しても良いですか?
> *Honyaku apuri o tsukatte hanashite mo ii desu ka?*
> 「我可以使用翻譯應用程式進行溝通嗎?」
> 私の症状を書いた紙があります。
> *Watashi no shoujou o kaita kami ga arimasu.*
> 「我有一張寫有我症狀的紙。」
第二部分:描述症狀(症状の説明 / Shoujou no Setsumei)
準確描述疼痛與症狀,是醫療場合中最重要的溝通技能。以下短語涵蓋最常見的情況。
核心症狀用語
英文 | 日文 | 發音 |
|---|---|---|
I have pain here. | ここが痛いです。 | Koko ga itai desu. |
It hurts a lot. | とても痛いです。 | Totemo itai desu. |
It hurts a little. | 少し痛いです。 | Sukoshi itai desu. |
The pain is dull / throbbing / sharp. | 鈍い痛み / ズキズキする痛み / 鋭い痛みです。 | Nibui itami / Zukizuki suru itami / Surudoi itami desu. |
The pain comes and goes. |
症狀時間表達
英文 | 日文 | 發音 |
|---|---|---|
Since this morning | 今朝から | Kesa kara |
Since yesterday | 昨日から | Kinou kara |
For about two days | 2日くらい前から | Futsuka kurai mae kara |
For about a week | 1週間くらい前から | Isshuukan kurai mae kara |
Suddenly | 突然 |
疼痛量表
日本醫生常使用數字疼痛量表(0至10分)。醫生可能會問:
> 「痛みは10段階で言うといくつですか?」
> *「以1至10分來說,您的疼痛是幾分?」*
只需伸出相應數量的手指,或直接說出數字:*ichi, ni, san, shi, go, roku, nana, hachi, ku, juu*(1至10)。