在異國遭遇醫療緊急狀況,是任何旅行者可能面臨的最緊張情境之一。在日本,好消息是緊急醫療體系組織完善、救護車服務免費,且依法規定,無論您的國籍或保險狀況如何,醫院都必須為您提供治療。
以下是您在需要之前就應該了解的一切。
緊急電話號碼,現在就存進手機
號碼 | 服務 | 使用時機 |
|---|---|---|
119 | 救護車與消防 | 危及生命的緊急狀況、嚴重外傷、胸痛、呼吸困難 |
110 | 警察 | 事故、犯罪、安全威脅 |
在異國遭遇醫療緊急狀況,是任何旅行者可能面臨的最緊張情境之一。在日本,好消息是緊急醫療體系組織完善、救護車服務免費,且依法規定,無論您的國籍或保險狀況如何,醫院都必須為您提供治療。
以下是您在需要之前就應該了解的一切。
號碼 | 服務 | 使用時機 |
|---|---|---|
119 | 救護車與消防 | 危及生命的緊急狀況、嚴重外傷、胸痛、呼吸困難 |
110 | 警察 | 事故、犯罪、安全威脅 |
#7119
醫療諮詢專線 |
不確定是否為緊急狀況時(東京、大阪及部分地區可用) |
03-6233-9266 | AMDA 醫療資訊 | 多語言醫療諮詢(非緊急) |
0570-064-401 | 日本觀光客服熱線 | 全天候英語、中文、韓語旅遊支援 |
撥打 119 時:
如果您不會說日語:
不確定您的情況是否為緊急狀況?請先撥打 #7119。
服務地區:東京、大阪、奈良、福岡,並持續擴展至其他地區。
受過訓練的護理師將會:
Book an English-speaking doctor — online, in-person, or hotel visit.
Book Now日本の救急車サービスは完全無料です。 救急車による搬送自体に料金は発生しません。以下の条件に関わらず無料です:
ただし、以下の点にご注意ください:
抵達後,護理師會評估您的病情嚴重程度:
治療結束後:
服務項目 | 大約費用 |
|---|---|
急診診察費 | 5,000-15,000日圓 |
初步評估+生命徵象 | 3,000-5,000日圓 |
血液檢查 | 5,000-15,000日圓 |
電腦斷層掃描 | 15,000-30,000日圓 |
X光 | 2,000-7,000日圓 |
縫合(輕微傷口) | 5,000-15,000日圓 |
骨折石膏/夾板 | 10,000-30,000日圓 |
點滴+藥物 | 5,000-15,000日圓 |
急診就醫費用合計(一般) | 20,000-80,000日圓 |
住院一晚 | 30,000-100,000日圓以上 |
*無保險須自付100%。持日本國民健康保險可負擔30%。旅遊保險通常可涵蓋大部分費用。*
日本有許多遊客可能不熟悉的潛在過敏原:
輕度反應:前往藥局購買抗組織胺藥物
嚴重反應(呼吸困難、腫脹):立即撥打 119
夏季月份較為常見。若出現以下情況:
請前往急診室或撥打 #7119 諮詢。
日本夏季(6月至9月)的重大風險,對不習慣高濕度的訪客尤為危險。
症狀:頭暈、噁心、意識混亂、失去意識
應對:移至陰涼處或冷氣房、補充水分、為身體降溫。若出現意識混亂或昏迷,請撥打 119。
日本會發生地震、颱風,偶爾也有海嘯。遇到此類情況時:
針對兒童:
英語 | 日語 | 發音 |
|---|---|---|
Help! | 助けて! | Tasukete! |
Please call an ambulance | 救急車を呼んでください | Kyuukyuusha wo yonde kudasai |
It's an emergency | 救急です | Kyuukyuu desu |
I can't breathe | 息ができません | Iki ga dekimasen |
I'm in pain | 痛いです |
實用小提示:將此表格截圖並儲存在手機中,以便離線使用。
- 醫療報告/診斷書(診断書——可要求英文版)
- 費用明細(明細書)
- 付款收據(領収書)
- 處方詳情
處理醫療緊急情況的最佳時機,是在緊急情況發生之前就做好準備。
依地區瀏覽急診醫院:
東京 | 大阪 | 京都 | 沖繩 | 名古屋 | 福岡 | 札幌 | 橫濱
Book a consultation with an English-speaking doctor. Online, in-person, or hotel visit available.
Book a ConsultationItai desu
I'm allergic | アレルギーがあります | Arerugi ga arimasu |
I need a doctor | 医者が必要です | Isha ga hitsuyou desu |
Where is the hospital? | 病院はどこですか? | Byouin wa doko desu ka? |
My child is sick | 子供の具合が悪いです | Kodomo no guai ga warui desu |
I have chest pain | 胸が痛いです | Mune ga itai desu |