在异国他乡遭遇医疗紧急情况,是任何旅行者都可能面临的最令人焦虑的处境之一。在日本,好消息是急救医疗体系完善,救护车服务免费,且无论您的国籍或保险状态如何,医院在法律上都有义务为您提供救治。
以下是您需要了解的一切——请在需要之前提前掌握。
您需要了解的紧急电话号码
立即将这些号码存入您的手机:
号码 | 服务 | 使用时机 |
|---|---|---|
119 | 救护车与消防 | 危及生命的紧急情况、严重外伤、胸痛、呼吸困难 |
110 | 警察 | 事故、犯罪、安全威胁 |
在异国他乡遭遇医疗紧急情况,是任何旅行者都可能面临的最令人焦虑的处境之一。在日本,好消息是急救医疗体系完善,救护车服务免费,且无论您的国籍或保险状态如何,医院在法律上都有义务为您提供救治。
以下是您需要了解的一切——请在需要之前提前掌握。
立即将这些号码存入您的手机:
号码 | 服务 | 使用时机 |
|---|---|---|
119 | 救护车与消防 | 危及生命的紧急情况、严重外伤、胸痛、呼吸困难 |
110 | 警察 | 事故、犯罪、安全威胁 |
#7119 |
医疗咨询热线 |
不确定是否为紧急情况(适用于东京、大阪及部分其他地区) |
03-6233-9266 | AMDA医疗信息 | 多语言医疗咨询(非紧急情况) |
0570-064-401 | 日本访客热线 | 24小时英语、中文、韩语旅游支持 |
拨打119时:
如果您不会说日语:
不确定您的情况是否为紧急情况?请先拨打 #7119。
适用地区:东京、大阪、奈良、福冈,并正在向其他地区扩展。
经过培训的护士将:
Book an English-speaking doctor — online, in-person, or hotel visit.
Book Now日本的救护车服务完全免费。 无论以下任何情况,救护车转运本身均不收取任何费用:
但请注意:
到达后,护士将评估您的病情严重程度:
治疗结束后:
服务项目 | 大约费用 |
|---|---|
急诊挂号费 | 5,000-15,000日元 |
初步评估+生命体征 | 3,000-5,000日元 |
血液检查 | 5,000-15,000日元 |
CT扫描 | 15,000-30,000日元 |
X光 | 2,000-7,000日元 |
缝合(轻微伤口) | 5,000-15,000日元 |
骨折石膏/夹板 | 10,000-30,000日元 |
静脉输液+药物 | 5,000-15,000日元 |
急诊就诊总费用(典型) | 20,000-80,000日元 |
住院一晚 | 30,000-100,000日元以上 |
*无保险须自付100%。持有日本国民健康保险需支付30%。旅行保险通常可报销大部分费用。*
日本有许多游客可能不熟悉的潜在过敏原:
轻度反应:前往药店购买抗组胺药
严重反应(呼吸困难、肿胀):立即拨打 119
夏季多发。如出现以下情况:
请前往急诊室或拨打 #7119 咨询。
日本夏季(6月至9月)的严重风险,对不习惯高湿度的游客尤为危险。
症状:头晕、恶心、意识模糊、失去意识
应对措施:转移至阴凉处/空调环境,补充水分,为身体降温。如出现意识模糊或失去意识,请拨打 119。
日本频繁发生地震、台风,偶有海啸。在此类情况下:
儿童就医:
英语 | 日语 | 发音 |
|---|---|---|
Help! | 助けて! | Tasukete! |
Please call an ambulance | 救急車を呼んでください | Kyuukyuusha wo yonde kudasai |
It's an emergency | 救急です | Kyuukyuu desu |
I can't breathe | 息ができません | Iki ga dekimasen |
I'm in pain | 痛いです |
实用提示:截图保存此表格到手机,以便离线使用。
- 病历/诊断书(診断書 — 请索取英文版本)
- 费用明细单(明細書)
- 付款收据(領収書)
- 处方详情
最好的应对医疗紧急情况的时机,是在紧急情况发生之前就做好准备。
按地区浏览急救医院:
东京 | 大阪 | 京都 | 冲绳 | 名古屋 | 福冈 | 札幌 | 横滨
Book a consultation with an English-speaking doctor. Online, in-person, or hotel visit available.
Book a ConsultationItai desu
I'm allergic | アレルギーがあります | Arerugi ga arimasu |
I need a doctor | 医者が必要です | Isha ga hitsuyou desu |
Where is the hospital? | 病院はどこですか? | Byouin wa doko desu ka? |
My child is sick | 子供の具合が悪いです | Kodomo no guai ga warui desu |
I have chest pain | 胸が痛いです | Mune ga itai desu |